Адрес: patent20@yandex.ru (В теме сообщения указать ПАТЕНТ, а далее свою информацию при необходимости.)

 
Русская азбука, смысловое послание предков.

  Есть что скрывать?
   Вы никогда не задумывались, чем вызвано падение грамотности населения, а именно знания русского языка, каждого нового поколения русского народа?
   Оказывается в этом направлении до 1917 г. и позднее, реализована и проведена тщательная работа по смысловому запутыванию русофобами русского языка известными личностями, такими как А.В. Луначарский и т.д. В результате этой работы, значительно увеличилось количество правил, словарных слов, пропала часть падежей, изменились окончания, во многих случаях пропало различие в родах, особенно пострадал женский род (из-за неуважения к традиционным русским семейным ценностям и желания упразднить семью, и обобществления женщин на начальных этапах становления коммунистической советской власти), который заменили мужским (в местоимениях множественного числа, в прилагательных множественного числа и т.д.), изменилось слитное и раздельное написание слов, изменилось произношение многих слов, употребление заглавных букв, азбука и т.д. Оказалось, что использовать несколько вычеркнутых коммунистами букв, значительно проще выучивания томов словарных слов. Не остались в стороне и знаки препинания, например, запятые до 1917 года расставлялись в большей части случаев по смыслу. Подобные реформаторы и их продолжатели с яростью защищают необходимость таких коверканий русского языка, при этом ни один из них не указывает на появившееся огромное количество правил «нового» (искаженного) русского языка, а точнее некрасивого акцента. В Азии (Китае, Японии, Корее), чтобы не разрывать культурную связь поколений, до сих пор не собираются отказываться от иероглифов. Только читая дореформенные первоисточники и сравнивая тонкую брошюру до 1917 года с современными томами правил и словарей к заучиванию, можно осознать всю тяжесть и глубину искажения «русскаго нацiональнаго языка». Политика отсутствия преподавания «русскаго нацiональнаго языка» в школах, а также церковно-славянского языка не случайна, особенно, если учитывать неразрывную связь и духовное обогащение, и дополнение обоих языков друг другом. Духовная скудность каждого последующего поколения после 1917 года, сегодня уже очевидна. Даже Пётр 1 не запрещал изучение церковно-славянского языка, не смотря на проведённую реформу национального языка. Разрыв языковой связи поколений приводит к гибели духовных основ нации и смене её самоидентификации, опыт советизации русского народа и последующее духовное оскудение, приглушение морали и совести, тому подтверждение. Правопреемственность такой политики влияет на все области и отрасли в конечном итоге, в результате – стабильное вымирание русского населения. Заметим, что за рубежом до сих пор, все люди, проживающие на территории России, отождествляются с русскими, как впрочем и в России все люди, проживающие, например, в Испании считаются испанцами, в США – американцами, в Мексике - мексиканцами и т.д. Эти устойчивые лексические значения сохранились в России и за рубежом, но почему-то не совпадают с нынешним искусственным делением русской нации на народы, образованных в 1917 году. Таким образом, изучение дореформенных первоисточников приоткрывает занавес пропаганды, главное суметь их прочитать, но разрыв русских с русской национальной идентичностью мешает читать русские документы, например, до 1700 года, если не знать звук каждой славянской буквы. Незнание таких основ позволяет без цензуры отбить интерес к чтению "неправильных” документов и литературы, не говоря о письменности и передачи этих знаний следующему молодому поколению.

 

Буква Ять.

 

 

О русскомъ національномъ правописаніи. И. А. Ильинъ: http://www.russportal.ru/index.php?id=oldorth.iljin

Смысловое описание каждой буквы азбуки.

 

ДЕКРЕТЪ.
О введеніи новаго правописанія. http://www.russportal.ru/index.php?id=oldorth.decret1917

Смысловое содержание при вертикальном, горизонтальном, диагональном прочтении азбуки.

 

Викторъ Ѳоминъ.
Орѳографія старая и новая. http://www.russportal.ru/index.php?id=oldorth.thomin

Русская азбука для взрослых и детей.

 

К. А. Литвиненко.
Систематическій сводъ правилъ русскаго правописанія. http://www.russportal.ru/index.php?id=oldorth.litv

 

Употребленіе буквы Ѣ. http://www.russportal.ru/index.php?id=oldorth

Доступная уникальная русская, греческая, латинская и французская, немецкая азбука.

 

ИЖИЦА. (Читай подлинные книги с 1819 г.). http://ijitsa.imwerden.net

 

Ять в дореформенной русской орфографии. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ять_в_дореволюционной_русской_орфографии

На или в?

 

Ресурсы по дореволюцiонной орѳографiи, карты и т.д. http://arhivarij.narod.ru

 

Ссылки на ресурсы по дореволюцiонной орѳографiи (книги). http://arhivarij.narod.ru/do_revoliucii.html

 Почему в школе дети не любят русский язык.

 
 


Яндекс.Метрика Cataloxy Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс цитирования Каталог сайтов Ярославля - МИР76.ру - Ярославль онлайн

С указанием ссылки на сайт, разрешено использование материалов сайта.

Конструктор сайтов - uCoz